把put on the dog译成“给狗穿上衣服”,这样对吗?
发布时间:2018-10-29 点击次数:1443
之前有朋友问我,给狗狗穿上宠物衣服,英文怎么说?然后只有二级英语的我脱口而出就说 put on the dog!后来被朋友笑了很久,马上科普了一下!
我们先不纠结狗狗穿上宠物衣服英文怎么说,先跟大家解释一下短语put on the dog的意思。分开来看,大家都不会搞错,put on 就是“穿上”的意思,比如put on your clothes意为“ 穿上你的衣服”,dog 当然是小狗了。组合起来put on the dog,就让人费解了,难道是“穿上狗皮做的衣服”吗?或者是“给狗穿上宠物衣服”告诉你哦,都不对!put on the dog 正确的意思是"炫耀,摆阔,摆架子”。
为什么是这意思呢?原来一百多年前,英语国家的有钱人会花费大价钱去买一种珍稀品种小狗来显示自己很有钱。一到宴会或者重要的场合,阔太太们就抱着那样的小狗去参加,显示自己是富人。于是put on the dog 就成了“炫耀摆阔”的意思了。现在有很多人都喜欢买豪车车,穿名牌等行为来显示财富,这样的炫富行为就可以说是put on the dog,当然这样高调的行为是不可取。以后你看到有人运用这个短语,就要记得,put on the dog 不是给狗狗穿宠物衣服的意思,它要表达的是“摆阔,摆架子”,和狗并没有什么直接的关系。不过养一只狗狗在它身上确实要话很多钱,狗狗真的是富有的另一个代名词。为了提升狗狗高贵的气质以下琪美(趣逗派)宠物衣服生产厂家为大家推荐一款可爱的宠物衣服:
东莞市琪美实业有限公司专业生产定制各类工艺品及玩具、宠物用品等产品,产品远销美国、加拿大及欧洲市场。公司拥有18年宠物衣服制造经验,旗下拥有自主品牌--"趣逗派",专业打造宠物衣服及宠物用品,目前产品已与多个客户达成合作协议,为国内外多个大型卖场供应产品。琪美公司将为您提供最优质的服务、最贴心的体验!
联 系 人:18925833588(唐先生)
公司电话:0769-86019318
公司地址:东莞市石碣镇四甲第二工业区庆丰路273路
原创声明:此文章是趣逗派编辑原创稿件,仅提供宠物用品厂家东莞市琪美实业有限公司官方网站发布.未经授权严禁以任何形式转载,违者追究法律责任。